De Burger King a Burguer King

De Burger King a Burguer King
Martes, 27 de diciembre 2016

La marca ha decidido castellanizar su nombre con el fin de acercarse a los consumidores y tener un nuevo guiño con el mercado español. Tal es así que ya se puede escribir Burguer King, con la "u" que tanto echábamos de menos.

Burger King se ha atrevido a castellanizar su naming, generando así una mayor proximidad entre la marca y los consumidores españoles. Tras largos años apareciendo la marca mal escrita en medios, soportes y redes, e intentado concienciar al consumidor sobre la forma correcta en la que debe escribirse, Burger King ha decidido darle la vuelta a la situación y ser ellos los que hagan el cambio. A partir de ahora, el naming de la cadena se escribirá tal y como se pronuncia, con una U para que se escriba y se pronuncie de igual manera.

La cadena ha empezado a cambiar su logo en todas las comunicaciones de la marca y en algunos de los restaurantes de la capital. El proceso de adaptación en todos los restaurantes será paulatino y culminará en el primer trimestre de 2017. Cabe señalar que se ha mantenido el mismo diseño del logo. 

¡Inocente!


Curso de comunicación TAG
 
Lo más leído
Ayer
Semana
Mes
Año
1
Cargando...
2
Cargando...
3
Cargando...
4
Cargando...
5
Cargando...
 
 
Grupo Control
 
Kit Digital
Plan de Recuperación, Transformación y Resilencia
Financiado por la Únion Europea - Next Generation EU